又到了每年最溫馨的節日——聖誕節!但今年聖誕,我們除了給朋友溫暖,是否也能送環境一點關懷呢?
讓我從一年前寫的英文作文開始吧!題目是”Dear Santa, Here Goes My Christmas Wish List: (Insert Blank Here)”
Dear Santa Claus,
Hope this letter finds you well among the millions you’ve received. While I may not be the most well-behaved child, I’m not asking much this Christmas, simply:
- Please DON’T send me any gifts.
- Allow me to explain why.
親愛的聖誕老公公,
希望在您收到的百萬封聖誕許願信中,這封信能稍稍佔用您一點寶貴的時間。雖然我可能不是最乖巧的孩子,但今年聖誕節我的願望並不多,只有:
- 請不要再送我任何禮物。
- 請容我解釋原因。
First, accept my apologies and don’t take this personally. For centuries, you’ve brought joy to countless children whose eyes shine with eagerness for your arrival. Yet, as world’s foremost gift-giver, I believe there’s an opportunity to set an example of changing this practice, since, no offense, gift-giving has lost its essence.
首先,請接受我最誠摯的歉意,以下我的言詞並不是針對您。好幾個世紀以來,您為無數孩子帶來歡笑和他們期待與渴望中耀眼無比的雙眼。然而,您身為全世界最負盛名的送禮者,我認為現在是時候反思並改變這項傳統了,因為,無意冒犯,送禮或許已失去它的意義。
In my school, birthday present exchanges have become more of meaningless chores than genuine acts. Each year, I receive gifts from numerous friends on my birthday; however, as December and their birthdays approach, reciprocating is stressful—and the class Christmas exchange doesn’t relieve the pressure. Most of us have shelves stocked with unused presents, and regrettably, regifting has become a common solution. But even so, keeping track of which items were given by whom to avoid awkward situations is draining.
在我們學校,交換生日禮物早已變成一種無感的例行義務,而非真心的祝福行動。每年在我的生日上都會收到來自許多朋友的禮物,但是忙碌的十二月接近,聖誕節交換禮物與好多朋友的生日都增加了回禮的壓力和負擔。相信我們之中一定有很多人家中堆滿了沒用過也用不上的禮物,更讓「禮物轉贈」成為很普遍的解決方法。即使如此,為了避免被贈禮者看到轉送行為,甚至不小心將禮物送回原贈禮者的尷尬情形,我們必須記住是誰送了哪些東西,這實在令人疲憊和無奈。
This issue extends beyond our school. I wonder how different things might be without the burden of pointless gift-giving and unreasonable money-spending. When my friends agreed to stop exchanging presents on our birthdays, our friendships did endure—or perhaps even deepened without the pressure. According to Kat Vellos, friendships thrive on four elements: close physical proximity, regular interactions, compatible outlooks on life and shared commitments to support. None mentioned the necessity of material exchanges.
其實,這個問題不僅限於學校中。我不禁想,如果沒有失去意義的送禮文化和不合理的花費,我們的生活會有多大的不同。事實上,當我和一些朋友們約定不再互送生日禮物時,我們的友誼並未因此破裂——甚至因為從束縛中獲得自由而感情更好。根據 Kat Vellos 的研究,友誼的維繫取決於四個元素:彼此的接近、規律的互動、相近的人生觀以及共同的承諾。我們明顯可以看出,物質上的交換並不在這些條件中。
Therefore, I ask you to stop sending me gifts, and if it’s not too much to ask, consider ending this tradition altogether. With your decision to abandon this practice, all gift-givers and receivers would be freed from the obligation. I believe the spirit of celebrating special days lies in the joy of gathering with loved ones, regardless of those boxes underneath the trees. I acknowledge your concern of children’s excitement diminishing without you showing up in their chimneys, yet disconnecting gifts from Christmas can help mitigate materialism. Instead, they can enjoy family dinners, overnight stays with friends, or other meaningful activities on your holiday. As Ryan Ritchie suggested in NBC news, “I’d rather give and receive an experience, a conversation, something, anything, that can’t be tossed in the recycle bin.”
因此,我懇請您不要再送我聖誕禮物,甚至如果可以的話,考慮徹底結束這項習俗。若您能停止送禮給孩子們,所有的送禮者和受禮者都有機會從這種負擔中解脫。我相信,慶祝節日的真諦在於與摯愛的人相聚,那些聖誕樹下的禮物盒能算什麼?我完全明白您或許會擔心若不再光臨孩子們的煙囪,他們將不再有對聖誕節的期待,但其實少了禮物,少了物質主義,孩子們還是可以享受與家人團聚的晚餐、與朋友共度的夜晚,或其他有意義的活動。正如 Ryan Ritchie 在 NBC 新聞中所說:「我寧願送出和收到一種經歷、一場對話,或是任何不會直接被丟進回收桶裡的東西。」
However, one thing remains the downside of ending this tradition: you, our beloved Santa, might lose your job. Nevertheless, there are always alternative paths to explore. Perhaps, you have the potential for being a talented bobsledding Olympic athlete; or if your passion lies in bringing joy to children, consider establishing a sanctuary where they can engage with you and find solace. Surely, this would hold greater meaning than your current career. But alas, after centuries of service, a well-deserved retirement suits you just perfectly.
然而,若結束這項傳統,可能造成一個問題:我們心愛的聖誕老公公您會因此失業。不過,總有其他發展方向的!例如,您可能是一位很有潛力的奧運雪橇選手,又或者若您熱衷於為孩子帶來歡樂,也可以創辦一個讓他們可以和您互動、尋求藉慰的樂園,這一定會比您現在的工作更有意義。但其實,經過好幾個世紀的辛勤付出,當然值得一段美好的退休生活。
Ponder my words, and have a great Christmas with your loved ones!
Sincerely,
Joyce
請仔細考慮我的建議,並與您所愛的人共度一個愉快的聖誕節!
Joyce敬上
(Works Cited: Are You Having a Tough Time Maintaining Friendships These Days?–The New York Times / Why it’s hard for people to give ‘nothing’ on Christmas–Ryan Ritchie)
小時候收到聖誕老公公的禮物,是我們快樂的回憶,但長大後,從朋友圈到學校的交換禮物活動,我們漸漸意識到這些習慣帶來的隱藏浪費與環境負擔。台灣人每年在聖誕節禮物的支出可以達數億新台幣,而其中超過 50% 的禮物可能在一年內被丟棄,從禮物本身到包裝、運輸,對環境造成多大的影響?況且,看看你家裡有多少不喜歡、永遠用不上,只能積灰塵的禮物,每年收到的「溫暖」有多少是我們其實不需要的呢?
或許,完全廢除聖誕禮物這個傳統有點極端,但我們可以從身邊做起,試著減少資源的浪費同時也讓送禮和收禮成為更有意義,甚至感染身邊的人,共同形成良好的循環。EconnectionForTW今年便拋出一個問題給關注我們的Ecolovers——要如何減少聖誕禮物的環境問題呢?來看看大家麼解吧!
- 和家人吃晚餐、和朋友團聚,美好回憶勝過所有物質交換
- 廢物、二手物品交換,對自己沒有價值的物品也可能在他人身上發揮作用!
- 蒐集自己家貓咪的毛做貓毛氈;)
- 從源頭減少最有效,減少物質禮物的交換,可以改成為彼此做一件事,寫首歌、畫幅畫、寫封信(紙本或電子都好!)
- 但實際上難以淘汰交換禮物的習俗,所以可以建議購買禮物的時候多選擇實用性的,例如襪子,這樣可以使收禮物者間接減少購買
- 環保產品,如玻璃吸管
- 選擇易分解產品勝於人工製造
- 使用紙而非塑膠包裝、重複使用包裝紙
- 做聖誕餅乾!入口直接回收;)
這證明了用環保的方式過聖誕是有可能的!大家都想到許多有創意的減少浪費方法,除了這些之外,製作手工卡片(心意勝過物質)、計畫一次有趣的聖誕活動,甚至事先詢問對方什麼物品是對他實用的,都是很好的方法。如果一年年減少聖誕、生日禮物等氾濫的風氣,相信累積下來對環境的幫助是相當可觀的。
今年聖誕,你能做出什麼改變呢?讓我們也送美麗的地球一份聖誕禮物——關懷吧!
引用參考資料與推薦相關議題延伸閱讀
- 不適當的聖誕禮物最後可能造成世界毀滅 (環境資訊中心)
- How Holiday Gift Waste Impacts the Environment (Erica Sweeney/Discover Magazine)